Kaltio arvioi Sunnuntain rajat

”Raution novellikokoelma on jatkumoa suomalaisen novellitaiteen uudelle nousulle. Merestä ja Haanpäästä on ajallisesti kuljettu novellitaiteessa pitkä matka, mutta pohjavirtauksissa ollaan silti ihmisyyden peruskysymysten äärellä. Raution tapa tulkita seilaavaa ihmistä tiivistyy ovelasti viimeiseen novelliin “Eräs odysseia”. Kuten hyvän novellin, myös Raution matkan näissä omintakeisissa novelleissa toivoisi jatkuvan.”

Matti A. Kemi, Kaltio 5/2021

Tilaa novellikokoelma Enostonen sivuilta ilman postimaksuja!

Sorrettujen kyyditsijä

(Kirjoitus julkaistu alunperin Kaltiossa, 2/2011)

Paul Polansky: Mustalaistaksi, 
Savukeidas 2011, 128 s. (suom. Ville Hytönen)

Serbiassa mustalaiskylässä asuva amerikkalainen kirjailija Paul Polansky on kirjoittanut useita teoksia romanien elämästä. Hän työskenteli 2000-luvun alussa alueella vapaaehtoisena ja kyyditsi autollaan romaneja, joilla ei ollut oikeutta vapaaseen liikkumiseen, eikä myöskään autoja. Romanit nimesivät Polanskyn auton mustalaistaksiksi.

Mustalaistaksin runot antavat äänen Kosovon romaneille. NATO:n pommittamassa Kosovossa sodan suurimpia häviäjiä ja uhreja olivat romanit. Heitä vihasivat ja vainosivat yhtä lailla albaanit, serbit, kansainväliset avustusjärjestöt kuin YK. Sodan jälkeisen maailman kasvot piirtyvät kirjaan suruineen ja iloineen. Lue loppuun

Snyderin luonto

Gary Snyder, while visiting Lama Govinda with Peter Orlovsky, Joanne Kyger, & Allen Ginsberg near Kausani, India. The view is of Himalayan peaks Trisul, Nanda Devi and Panchchuli. Early Spring 1962. c. Allen Ginsberg Estate.

(Kirjoitus julkaistu alunperin Kaltiossa 1/2012 verkkoartikkelina)

Reilun vuoden aikana on beatkirjailija Gary Snyderia (s. 1930) suomennettu vihdoin lisää. Aikaisemmin Snyderiltä on suomeksi ollut luettavissa ainostaan valitut runot,Virtaavan veden musiikkia (Palladium Kirjat 1994, suom. J. K. Ihalainen). Syksyllä 2010 ilmestyi Tero Tähtisen suomentama esseekokoelma Erämaan opetus (Practice of the Wild) ja kesällä 2011 J. K. Ihalainen jatkoi Snyderin runojen suomentamista teoksella Loputtomat vuoret ja vedet (Mountains and Rivers Without End). Lue loppuun